עמנואל קופלביץ ז"ל

משפחת קופלביץ אבלה.
המנוח היה איש חינוך ושלום שפעל למען הבנה הדדית כבסיס לדו קיום.​

3 תגובות

  1. ברוך דיין האמת. עמנואל היה משכיל מאוד, מומחה דגול לתולדות הערבים והאסלאם. תרגם לעברית יצירות מופת רבות בערבית ובשפות אירופאיות. תרגומו ל"אקדמות למדע ההסטוריה" מאת אבן ח'לדון, אבי הסוציולוגיה, הפך נכס צאן ברזל לחוקרים רבים. היינו בקשר לאורך 35 שנה. נהגתי להזמינו לכנסים השנתיים של המורים לערבית בהם שימש אורח של כבוד, במשך 26 שנות שירותי כמפקח על לימודי ערבית ואסלאם. בעבר זכינו ללמד בחדרים מקבילים בחוג לשפה ולספרות ערבית, באוניברסיטת תל אביב. תרגומו האחרון, המכיל 590 עמודים, של הכרוניקה המופלאה של הכיבוש הצרפתי במצרים על פי אלג'ברתי, בשם "היום שבו התערערו חוקי בראשית", הוא מלאכת מחשבת, בהוצאת סדרת "מכתוב" של מכון ון-ליר וידיעות ספרים. יהי זכרו ברוך.

  2. אני מתנצל שלא ידעתי על מותו של המנוח עמנואל קופלביץ. איש שלום אמיתי שתרם רבות לחינוך הערבי בישראל ולתרבות הערבית בכלל. ידוע לי משנות השבעים של המאה הקודמת על התרגום שלו לאבן ח'לדון, וגם ספרו על טאהא חוסין שכתבתי עליו סקירה מיד עם הוצאתו במוסף הספרותי של ידיעות אחרונות.
    אנשים גדולים אינם מתים.
    http://m-ghanayim.com/content.asp?id=50

  3. אני מתנצל שלא ידעתי על מותו של המנוח עמנואל קופלביץ. איש שלום אמיתי שתרם רבות לחינוך הערבי בישראל ולתרבות הערבית בכלל. ידוע לי משנות השבעים של המאה הקודמת על התרגום שלו לאבן ח'לדון, וגם ספרו על טאהא חוסין שכתבתי עליו סקירה מיד עם הוצאתו במוסף הספרותי של ידיעות אחרונות.
    אנשים גדולים אינם מתים.
    http://m-ghanayim.com/content.asp?id=50

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *